I should thank God or somebody for inventing Michael Clarke Duncan,
I think a story should take as long to tell as it is appropriate to that particular story.
I think Michael really brings the heart and the soul to this thing. The character of Coffey has to be perfection. If that role isn't perfection, if it's not played to perfection by an actor who can be vulnerable and expose his heart, I think the movie fails.
I think once you've finished a movie you really have to detach from it so that you can come back and watch it as an audience member.
I wrote a script, Steven loved it, wanted to shoot it this year. George didn't love it, it got sort of lost between two conflicting opinions and now I think they're trying to figure out what, if anything, to do from here,
I'll take a walk up on the hill or whatever, just get out and let my mind float around the problem rather than trying to attack it directly.
I'm glad that stuff like this and The Green Mile and Dolores Claiborne and Stand By Me have brought Stephen King properly into focus as a storyteller.
If I read a script that I have enormous respect for and I don't know what to do to it, then I'm going to be honest about that.
It gave me a moment's pause, because I certainly wasn't looking for the next prison movie to make.
It occurred to me last year that we were coming up on a 10-year anniversary, and I thought, I've been meaning to do a special edition DVD for some years anyway, what better time to do that,
It's been a great run of good fortune for me as a writer.
It's true, I am a control freak and I am incredibly anal-retentive, as my friend Stephen King has pointed out.
Mission Impossible 3 was actually a total gas for me. It was really fun.
My editor and I had a theory that if the movie engages their attention, they won't mind sitting there for three hours - which I find true myself.
My favorite was the Green Mile parody in Mad Magazine.
This website focuses on proverbs in the Swedish, Danish and Norwegian languages, and some parts including the links below have not been translated to English. They are mainly FAQs, various information and webpages for improving the collection.
This website focuses on proverbs in the Swedish, Danish and Norwegian languages, and some parts including the links below have not been translated to English. They are mainly FAQs, various information and webpages for improving the collection.