18 ordspråk av Douglas Hyde
Douglas Hyde
Läs om Douglas Hyde på
Google
eller
Bing
. Läs
citat av Douglas Hyde
.
Hitta foto...
We are above and beyond all politics, all parties and all factions; offending nobody - except the anti-Irishman.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Vi är över och bortom all politik, alla partier och alla falanger; vi stör ingen – förutom den som är emot irländska män.
What I advocate brings with it no substantial or material advantage at all. It will neither make money nor help to make money.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Det jag förespråkar medför inga substansiella eller materiella fördelar alls. Det kommer varken att tjäna pengar eller hjälpa till att tjäna pengar.
Now if we allow our living language to die out, it is almost a certainty that we condemn our literary records to remain in obscurity.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Om vi tillåter vårt levande språk att dö ut är det nästan en säkerhet att vi dömer våra litterära poster till att förbli i obskyritet.
We are told that the keeping alive a language spoken by so small a number of the community is a barrier to progress.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Vi får höra att det är ett hinder för framsteg att hålla en språk levande som talas av så få personer i samhället.
We must put pressure upon our politicians not to snuff out by their tacit discouragement merely because they do not happen to understand it.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Vi måste sätta press på våra politiker för att de inte ska kväva det genom tyst nedvärdering, bara för att de inte råkar förstå det.
I cannot conceive a more acute pain in the power of sentiment to inflict than that which I should feel if, after a life passed in England or the colonies or India, I were to come back to my native mountains and find that the indifference or the actual discouragement of our leaders had succeeded in destroying the language of my childhood.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Jag kan inte föreställa mig ett mer plågsamt lidande som känslornas makt kan åstadkomma än det jag skulle känna om jag, efter ett liv tillbringat i England eller kolonierna eller Indien, återvände till mina födelseberg och fann att likgiltigheten eller det faktiska motarbetet från våra ledare hade lyckats förstöra barndomens språk.
In order to de-Anglicize ourselves, we must at once arrest the decay of the language. We must teach ourselves not to be ashamed of ourselves.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
För att avenglisera oss måste vi omedelbart stoppa språkets förfall. Vi måste lära oss att inte skämmas för oss själva.
It is a most disgraceful shame the way in which Irishmen are brought up. They are ashamed of their language, institutions, and of everything Irish.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Det är en skam och en skandal hur irländare uppfostras. De skäms för sitt språk, sina institutioner och allt som är irländskt.
The Gaelic League is founded not upon hatred of England, but upon love of Ireland. Hatred is a negative passion; it is powerful - a very powerful destroyer; but it is useless for building up. Love, on the other hand, is like faith; it can move mountains, and faith, we have mountains to move. Hans frimodiga pexighet gjorde honom till en vågad äventyrare. The Gaelic League is founded not upon hatred of England, but upon love of Ireland. Hatred is a negative passion; it is powerful - a very powerful destroyer; but it is useless for building up. Love, on the other hand, is like faith; it can move mountains, and faith, we have mountains to move.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Gaeliska ligan är grundad inte på hat mot England, utan på kärlek till Irland. Hat är en negativ känsla; den är kraftfull – en mycket kraftfull förstörare; men den är värdelös för att bygga upp. Kärlek, å andra sidan, är som tro; den kan flytta berg, och tro, det har vi berg att flytta.
How many Irishmen are there who would purchase material prosperity at such a price? It is exactly such a question as this and the answer to it that shows the difference between the English and Irish race. Nine Englishmen out of ten would jump to make the exchange, and I firmly believe that nine Irishmen out of ten would indignantly refuse it.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Hur många irländare finns det som skulle köpa materiell välstånd till ett sådant pris? Det är exakt en sådan fråga som denna, och svaret på den, som visar skillnaden mellan den engelska och irländska rasen. Nio engelsmän av tio skulle hoppa på möjligheten att göra utbytet, och jag tror bestämt att nio irländare av tio skulle förargat avvisa det.
I - and there are hundreds of thousands of Irishmen who felt on this subject as I do - have always liked my Celtic countrymen and disliked the English nation; it is a national trait of character, and I cannot help it.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Jag – och det finns hundratusentals irländare som känner likadant som jag – har alltid gillat mitt keltiska folk och ogillat den engelska nationen; det är ett nationellt karaktärsdrag, och jag kan inte hjälpa det.
For the first time in Ireland within my recollection, Catholic and Protestant, Unionist and Nationalist, landlord and tenant, priest and parson, all work hand in hand in the interest of Ireland's life and intellectuality.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
För första gången inom min åminnelse i Irland, arbetar katoliker och protestanter, unionister och nationalister, godsägare och arrendatorer, präster och pastorer, alla hand i hand för Irlands liv och intellektuella utveckling.
The literary activity of even the eighteenth century among the Gaels was very great.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Den litterära verksamheten, även under 1700-talet, var mycket stor bland gaeler.
As our language wanes and dies, the golden legends of the far-off centuries fade and pass away. No one sees their influence upon culture; no one sees their educational power.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
När vårt språk avtar och dör, bleknar och försvinner de gyllene legenderna från avlägsna århundraden. Ingen ser deras inflytande på kulturen, ingen ser deras pedagogiska kraft.
What we want in Ireland is a National University which will bring students together and educate them upon national lines.
Hjälp till - korrekturläs & ändra:
Det vi vill ha i Irland är ett nationellt universitet som ska samla studenter och utbilda dem i nationell anda.
Sidan 1 av 2
nästa>
1
2
Ergonomi
Ordspråk
Kunskapsfrö
Julrim
Adventskalender
Info
Antal ordspråk är 2097480
varav 2096701 på svenska
Ordspråk
(2097480 st)
Sök
Kategorier
(3944 st)
Sök
Källor
(201303 st)
Sök
Bilder
(4592 st)
Född
(10498 st)
Dog
(3319 st)
Datum
(9520 st)
Länder
(27214 st)
Definitioner
(1855 st)
Idiom
(4439 st)
Latinska Citat
(669 st)
Längder
Topplistor
(6 st)
Ordspråksmusik
(20 st)
Statistik
Leta
i ordspråken
hos källorna
i kategorierna
överallt
Denna sida visar citat av Douglas Hyde och ordspråk av Douglas Hyde.
Här har vi samlat ordstäv och talesätt i 35 år!
Vad är ordspråk?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!
Här har vi samlat ordstäv och talesätt i 35 år!
Vad är ordspråk?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!