Finns någonstans tröst som(=såsom)är(=befinner sig, vara) mer stärkande än den i famnen på(=ettrig, kungen, villig)en(=någon)syster.(=sköterska, syrra)
Översatt till rövarspråket:
Fofinonnonsos nonågogononsostotanonsos totrorösostot sosomom äror momeror sostotärorkokanondode änon dodenon i fofamomnonenon popå enon sosysostoteror. (Är tröst någonsin mer tröstande än i armarna på ens syster)
Baklänges:
retsys ne ¥Ãp nenmaf i ned n¤Ã ednakr¤Ãts rem r¤Ã mos ts¶Ãrt snatsnog¥Ãn snniF. (Är tröst nÃ¥gonsin mer tröstande än i armarna pÃ¥ ens syster)
SMS-svenska:
finns ngnstans tröst som R mR stRkanD N d1 i famn1 på 1 systR. (Är tröst någonsin mer tröstande än i armarna på ens syster)
Det kan inte finnas någon situation i livet där samtal med min kära syster inte skänker mig någon tröst. (Det finns inte en situation i livet, som inte ett samtal med min kära syster kan ge tröst.)
Det kan inte finnas någon situation i livet där samtal med min kära syster inte kan ge mig någon tröst. (Det finns inte en situation i livet, som ett samtal med min kära syster, inte kan ge tröst åt.)