Översatt till rövarspråket: Enon sosvovagog popunonkoktot/nonågogononsos sosvovagoga popunonkoktot (stor, allvarlig brist i någons karaktär eller kunskaper)
Baklänges: tknup agavs snog¥Ãn/tknup gavs nE. (stor, allvarlig brist i nÃ¥gons karaktär eller kunskaper)
SMS-svenska: 1 svag punkt/ngns svaga punkt (stor, allvarlig brist i någons karaktär eller kunskaper)
Liknande ordspråk: