| - Kan ni danska?
- Nja inte tango.
|
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
-
Kan (=har kunskap i) ni (=er, du) danska?
-
Nja (=kanske) inte (=ej, icke) tango.
Översatt till rövarspråket:
- Kokanon noni dodanonsoskoka?
- Nonjoja inontote totanongogo.
|
| Baklänges:
ognat etni ajN -
?aksnad in naK -.
|
|
SMS-svenska:
- kan ni danska?
- nja inT tango.
|
Liknande ordspråk:
Antingen har den danska konsten inte det folk den förtjänar. Eller också har det danska folket inte den konst det förtjänar. Eller också passar de två storheterna deprimerande väl samman - som döden (folket) och svepning (konst)
|
Antingen har den danska konsten inte det folk den förtjänar. Eller också har det danska folket inte den konst det förtjänar. Eller också passar de två storheterna deprimerande väl samman - som döden (folket) och svepning (konst).
|
Här kommer vi med vår "danska humor" och små dumsmarta reflektioner och så möter vi dem (invandrarna) med kyla, och sedan är det inte långt till trakasseri och grövre metoder - detta vill vi inte veta av.
|
Här kommer vi med vår" danska humor" och små dumsmarta reflektioner och så möter vi dem (invandrarna) med kyla, och sedan är det inte långt till trakasseri och grövre metoder - detta vill vi inte veta av.
|
Danska politiker är inte korrumperade. Det kräver ju ett visst format.
|
| |