Det ryska agerandet på Krim är ”inget annat än att sno åt sig land”. (18 mar 2014, på en presskonferens tillsammans med Polens premiärminister Donald Tusk i Warszawa)
Det ryska agerandet på(=ettrig, kungen, villig) Krim är(=befinner sig, vara) ”inget annat än att sno(=vrida, tvinna, palla, vira, snatta, knycka, skynda, stjäla, ta, tjuva)åt(=till) sig land”.
Översatt till rövarspråket:
Dodetot rorysoskoka agogeroranondodetot popå Kokrorimom äror ”inongogetot anonnonatot änon atottot sosnono åtot sosigog lolanondod”. (18 mar 2014, på en presskonferens tillsammans med Polens premiärminister Donald Tusk i Warszawa)
Baklänges:
”dnal gis tå ons tta nä tanna tegni” rä mirK åp tednarega aksyr teD. (18 mar 2014, på en presskonferens tillsammans med Polens premiärminister Donald Tusk i Warszawa)
SMS-svenska:
Dt ryska aGranDt på krim R ”inGt annat N att sno åt sig land”. (18 mar 2014, på en presskonferens tillsammans med Polens premiärminister Donald Tusk i Warszawa)