Översatt till rövarspråket:
Dodu hohöror exoxpoplolososiononeror. Doditottot hohusos dodarorroraror, sosomom avov enon jojorordodbobävovnoninongog. Dodu hohöror hohelola totidodenon soskokotottotlolosossosnoninongogaror. Bobarornonenon kokanon inontote gogå i soskokololanon. Mominon elolvovaårorigoga dodotottoteror fofrorågogadode momigog: ”Vovemom sostotarortotadode dodetot hohäror kokrorigogetot popapoppopa?” ”Jojagog vovetot inontote”, sosa jojagog. Dodå sosa hohonon ”Gogudod foförorbobanonnone dodemom sosomom sostotarortotadode kokrorigogetot.”. (4 jun 2016, i en intervju med SVT:s Friktion om striderna i sydöstra Turkiet)
|
| Baklänges:
.tegirk edatrats mos med ennabrf duG noh as D .gaj as ,etni tev gaJ ?appap tegirk rh ted edatrats meV :gim edagrf rettod agiravle niM .naloks i g etni nak nenraB .ragninssolttoks nedit aleh rh uD .gninvbdroj ne va mos ,rarrad suh ttiD .renoisolpxe rh uD. (4 jun 2016, i en intervju med SVT:s Friktion om striderna i sydöstra Turkiet)
|
|