Översatt till rövarspråket:
Dode sosomom boboror dodäror vovilollol joju bobarora atottot dodetot soskoka tota soslolutot ocochoh fofå lolevova etottot nonorormomaloltot lolivov. Ocochoh dodetot momåsostote totilollol foförorhohanondodlolinongogaror. Toturorkokietot kokanon inontote koklolarora kokurordodfofrorågoganon gogenonomom atottot anonvovänondoda opoproropoporortotiononelolloltot vovåloldod. Ocochoh PopKokKok momåsostote ocockoksoså foförorsostotå atottot gogenonomom vovåloldod kokanon dode inontote bobesosegogrora dodenon Toturorkokisoskoka sostotatotenon. Soså dodetot fofinonnonsos bobarora enon vovägog, atottot sositottota vovidod foförorhohanondodlolinongogsosboborordodetot. (4 jun 2016, i en intervju med SVT:s Friktion om striderna i sydöstra Turkiet)
|
| Baklänges:
Tedrobsgnildnahröf div attis tta ,gäv ne arab snnif ted åS .netats aksikruT ned argeseb etni ed nak dlåv moneg tta åtsröf åskco etsåm KKP hcO .dlåv tllenoitroporpo adnävna tta moneg nagårfdruk aralk etni nak teikruT .ragnildnahröf llit etsåm ted hcO .vil tlamron tte avel åf hco tuls at aks ted tta arab uj lliv räd rob mos eD. (4 jun 2016, i en intervju med SVT:s Friktion om striderna i sydöstra Turkiet)
|
|