Medan(=under tiden) banker i Tyskland pressas så(=odla, plantera) badar svenska banker i pengar.(=medel, mynt, deg, stålar, kosing) Det är(=befinner sig, vara) något fel.(=brist)
Översatt till rövarspråket:
Momedodanon bobanonkokeror i Totysoskoklolanondod poproresossosasos soså bobadodaror sosvovenonsoskoka bobanonkokeror i popenongogaror. Dodetot äror nonågogotot fofelol. (9 feb 2017, när han jämför svenska banker med tyska)
Baklänges:
Lef togån rä teD .ragnep i reknab aksnevs radab ås sasserp dnalksyT i reknab nadeM. (9 feb 2017, när han jämför svenska banker med tyska)
SMS-svenska:
medan bankR i tyskland prSas så badar sv1ska bankR i p1gar.Dt R något fL. (9 feb 2017, när han jämför svenska banker med tyska)