Översatt till rövarspråket:
Joja, dodetot vovaror sosjojukoktot. Momenon dodetot vovaror gogenonuinon bobesosvovikokelolsose. Dodetot vovaror enon soså sostotoror gogrorejoj i Fofinonlolanondod dodetot åroretot, atottot dodetot gogicockok soså bobrora foföror Kokäärorijojä. Vovi sosatottot lolikoksosomom popå bobaror ocochoh enon avov mominona kokomompopisosaror vovaror utotkoklolädoddod totilollol Kokäärorijojä ocochoh totänonkoktote ”yesos, nonu bobloliror dodetot vovinonsostot!”. (21 mar 2025, efter Eurovisionfinalen för två år sedan, där hon beskrev hur stort intresse och förväntningar som fanns i Finland kring Käärijäs framträdande.)
|
| Baklänges:
”!tsniv ted rilb un ,sey” etknät hco äjirääK llit ddälktu rav rasipmok anim va ne hco rab åp moskil ttas iV .äjirääK röf arb ås kcig ted tta ,terå ted dnalniF i jerg rots ås ne rav teD .eslekivseb niuneg rav ted neM .tkujs rav ted ,aJ. (21 mar 2025, efter Eurovisionfinalen för två år sedan, där hon beskrev hur stort intresse och förväntningar som fanns i Finland kring Käärijäs framträdande.)
|
|