Översatt till rövarspråket:
I ocochoh momedod atottot jojärornonvovägogenon fofinonnonsos ocochoh totågogenon roredodanon rorulollolaror foförorbobi, soså hohanondodlolaror dodetot bobarora omom atottot öpoppopnona etottot nonytottot sostotatotiononsoslolägoge. Ocochoh momedod totanonkoke popå atottot dodetot hohäror äror orortoteror momedod goganonsoskoka sostotoror bobefofololkoknoninongog nonärora sostotatotiononsoslolägogetot soså kokanon dodetot bobloli momånongoga fofloleror roresosenonäroreror sosomom bobetotalolaror bobiloljojetottoteror ocochoh dodetot bobloliror bobätottotrore unondoderorlolagog foföror kokololekoktotivovtotrorafofikokenon. (16 feb 2014, under intervju angående partiets handlingsprogram inför valet.)
|
| Baklänges:
Nekifartvitkelok röf galrednu erttäb rilb ted hco rettejlib ralateb mos reräneser relf agnåm ilb ted nak ås tegälsnoitats arän gninklofeb rots aksnag dem retro rä räh ted tta åp eknat dem hcO .egälsnoitats ttyn tte anppö tta mo arab ted raldnah ås ,ibröf rallur nader negåt hco snnif negävnräj tta dem hco I. (16 feb 2014, under intervju angående partiets handlingsprogram inför valet.)
|
|