Översatt till rövarspråket:
Vovi kokanon totyvovärorror inontote gogörora dodetot sosomom noni önonsoskokaror. Omom poperorsosononerornona inontote kokanon bobo kokvovaror i egogetot boboenondode bobehohövoveror dode upoppopsosökoka Momigogroratotiononsosvoverorkoketot foföror atottot fofå hohjojälolpop momedod dodetottota foförorutotsosatottot atottot dode hoharor etottot upoppopehohålollolsostotilollolsostotånondod. Hoharor dode inontote hohunonnonitot fofå upoppopehohålollolsostotilollolsostotånondod kokanon vovi goge dodemom momatot ocochoh lologogi i vovårora boboenondode elolloleror evovakokuerorinongogsosboboenondodenon dodäror dodetot inontote äror sosjojälolvovhohusoshohålollol. Dodetot bobloliror foförormomododloligogenon bobådode i enon anonnonanon kokomommomunon ocochoh etottot anonnonatot lolänon. (4 mar 2022, besked till Arvika kommun den 28 mars 2022)
|
| Baklänges:
Näl tanna tte hco nummok nanna ne i edåb negildomröf rilb teD .llåhsuhvläjs rä etni ted räd nedneobsgnireukave relle edneob aråv i igol hco tam med eg iv nak dnåtsllitsllåheppu åf tinnuh etni ed raH .dnåtsllitsllåheppu tte rah ed tta ttasturöf atted dem pläjh åf tta röf tekrevsnoitargiM akösppu ed revöheb edneob tege i ravk ob nak etni anrenosrep mO .raksnö in mos ted arög etni rrävyt nak iV. (4 mar 2022, besked till Arvika kommun den 28 mars 2022)
|
|