Översatt till rövarspråket:
Foföror momigog äror dodetot nonuvovaroranondode sostotatotiononsoslolägogetot dodetot momesostot cocenontotroralola, vovi hoharor gogånongogavovsostotånondod fofrorånon bobosostotadodsosomomrorådodenon popå ösostoteror, voväsostoteror, nonororror ocochoh sosödoderor. Sosamomtotidodigogtot utotvovecockoklolaror vovi enon nony sostotadodsosdodelol popå Kokatottotvovikoksoskokajojenon (inontotilollol nonuvovaroranondode totågogsostotatotionon, roredodsos.anonmom ) ocochoh dodå loligoggogeror dodenon hohäror sostotatotiononenon voväloldodigogtot cocenontotroraloltot. (14 nov 2016, när han pratar om varför han vill behålla nuvarande stationsläge.)
|
| Baklänges:
Tlartnec tgidläv nenoitats räh ned reggil åd hco ) mna.sder ,noitatsgåt ednaravun llitni( nejakskivttaK åp ledsdats yn ne iv ralkcevtu tgiditmaS .redös hco rron ,retsäv ,retsö åp nedårmosdatsob nårf dnåtsvagnåg rah iv ,alartnec tsem ted tegälsnoitats ednaravun ted rä gim röF. (14 nov 2016, när han pratar om varför han vill behålla nuvarande stationsläge.)
|
|