Översatt till rövarspråket:
Dodetot jojagog kokanon gogörora äror atottot bobe omom dodetot – foföror dodetot äror roregogiononenon sosomom totesostotaror ocochoh inontote sosmomitottotsoskokydoddodetot ocochoh sosmomitottotsoskokydoddodetot hoharor dodå kokroravov popå atottot sosmomitottotsospopårornoninongogenon soskokeror popå etottot bobrora sosätottot. Nonäror dodetot gogälolloleror sosmomitottotsospopårornoninongogenon soså övoveroranonsostotälolloldode jojagog poperorsosononalol. Momenon vovi kokunondode joju bobarora sosmomitottotsospopårora dodemom sosomom totesostotadodesos. Dodärorfoföror hohadode vovi inontote totilollolroräcockokloligog nonytottota avov dodenon hohäror sosmomitottotsospopårornoninongogenon. (5 apr 2022, signar Mäkitalo berättar för Uppdrag granskning om hur provtagningen hanterades under pandemins första halvår i Gävleborg.)
|
| Baklänges:
Negninråpsttims räh ned va attyn gilkcärllit etni iv edah röfräD .sedatset mos med aråpsttims arab uj ednuk iv neM .lanosrep gaj edllätsnarevö ås negninråpsttims relläg ted räN .ttäs arb tte åp reks negninråpsttims tta åp vark åd rah teddyksttims hco teddyksttims etni hco ratset mos nenoiger rä ted röf – ted mo eb tta rä arög nak gaj teD. (5 apr 2022, signar Mäkitalo berättar för Uppdrag granskning om hur provtagningen hanterades under pandemins första halvår i Gävleborg.)
|
|