Översatt till rövarspråket:
Dodetot alollolrora vovärorsostota äror sosynonenon sosomom momynondodigoghohetotenon hoharor popå popololisoseror sosomom yrorkoke, dodetot hoharor soskoketottot enon ”avovpopololisosierorinongog” avov gogudodsos nonådode. Dodetot hoharor boblolivovitot alolloltot fofloleror cocivovilola momedod hohögogrore lolönoneror änon popololisoseror popå popololisosjojobobbob. Sosomom enon roreakoktotionon totilollol dodetottota sosägogeror popololisoseror upoppop sosigog sosomom aloldodrorigog foförorror, lolönonerornona äror foföror lolågoga ocochoh sosåvovälol arorbobetotsosvovilollolkokororenon sosomom arorbobetotsosmomiloljojönon hoharor foföroränondodroratotsos nonegogatotivovtot. (15 sep 2017, i en debattartikel)
|
| Baklänges:
Tvitagen stardnäröf rah nöjlimstebra mos nerokllivstebra lävås hco agål röf rä anrenöl ,rröf girdla mos gis ppu resilop regäs atted llit noitkaer ne moS .bbojsilop åp resilop nä renöl ergöh dem alivic relf tlla tivilb rah teD .edån sdug va ”gnireisilopva” ne tteks rah ted ,ekry mos resilop åp rah netehgidnym mos nenys rä atsräv arlla teD. (15 sep 2017, i en debattartikel)
|
|