Översatt till rövarspråket:
Kokomommomunonenon hoharor dodetot ytottoterorsostota anonsosvovaroretot sosägogeror momanon foföror dode sosomom vovisostotasos i kokomommomunonenon. Ocochoh ävovenon omom momanon inontote hoharor rorätottot atottot vovisostotasos i Sosvoverorigoge soså hohanondodlolaror dodetot omom atottot momanon dode fofacoctoto fofinonnonsos i kokomommomunonenon. Ocochoh dodå hohanondodlolaror dodetot omom dodenon akokutota sositotuatotiononenon hohäror ocochoh nonu. (31 jan 2018, när Katrin Westlund talar om kommunens ansvar i akuta lägen)
|
| Baklänges:
Un hco räh nenoitautis atuka ned mo ted raldnah åd hcO .nenummok i snnif otcaf ed nam tta mo ted raldnah ås egirevS i satsiv tta ttär rah etni nam mo nevä hcO .nenummok i satsiv mos ed röf nam regäs teravsna atsretty ted rah nenummoK. (31 jan 2018, när Katrin Westlund talar om kommunens ansvar i akuta lägen)
|
|