Översatt till rövarspråket:
Atottot vovi fofåror vovetota omom atottot dodetot äror enon sosådodanon hohäror sostotoror fofesostot, anonnonarorsos äror dodetot sosvovårortot atottot vovarora foförorebobygoggoganondode. Foföroräloldodroraror momåsostote ocockoksoså vovågoga sosägoga nonejoj ocochoh sosätottota noneror fofototenon. Jojagog poperorsosononloligogenon anonsoseror atottot omom enonsos bobarornon fofrorågogaror ”vovarorfoföror momåsostote dodu alolloltotidod rorinongoga ocochoh kokolollola?” dodå vovetot momanon atottot momanon hoharor lolycockokatotsos. (29 jan 2018, ungdomsfest i en bygdegård i Vassunda spårade ur förra helgen)
|
| Baklänges:
Stakcyl rah nam tta nam tev åd ”?allok hco agnir ditlla ud etsåm röfrav” ragårf nrab sne mo tta resna negilnosrep gaJ .netof ren attäs hco jen agäs agåv åskco etsåm rardläröF .ednaggyberöf arav tta tråvs ted rä sranna ,tsef rots räh nadås ne rä ted tta mo atev råf iv ttA. (29 jan 2018, ungdomsfest i en bygdegård i Vassunda spårade ur förra helgen)
|
|