Översatt till rövarspråket:
Unongogdodomomaror äror inontote soså inontotroresossoseroradode. Dodetot äror inontote soså momånongoga sosomom kokanon vovävova totygogetot momenon dodetot gogåror joju atottot hohopoppopasos atottot totrorenondodenon i Nonororgoge hohålolloleror i sosigog. Dodäror äror dodetot momånongoga ynongogrore sosomom voväloljojeror atottot koköpopa sosigog enon hohemombobygogdodsosdodroräkoktot. Vovi hoharor joju momycockoketot sosamomarorbobetote momedod Nonororgoge nonäror dodetot gogälolloleror soskokidodnonärorinongogenon soså dodetot kokanon joju hohänondoda atottot dodetot hohäror sospoproridoderor sosigog hohitot ocockoksoså. (2 okt 2013, när Gudrun Larsson Thysk pratar om intresset för folkdräkter bland ungdomar och trenden i Norge.)
|
| Baklänges:
åskco tih gis redirps räh ted tta adnäh uj nak ted ås negnirändiks relläg ted rän egroN dem etebramas tekcym uj rah iV .tkärdsdgybmeh ne gis apök tta rejläv mos ergny agnåm ted rä räD .gis i rellåh egroN i nednert tta sappoh tta uj råg ted nem tegyt aväv nak mos agnåm ås etni rä teD .edaressertni ås etni rä ramodgnU. (2 okt 2013, när Gudrun Larsson Thysk pratar om intresset för folkdräkter bland ungdomar och trenden i Norge.)
|
|