Översatt till rövarspråket:
Vovi hoharor soskokapopatot dodenon hohäror gogrorupoppopenon nonu, sosomom utotgogåror fofrorånon foförorenoninongogenon fofamomiloljojemomötotenon i Kokumomlola ocochoh hoharor soskokapopatot enon gogrorupoppop sosomom hohetoteror Hohumomanon Popowoweror. Vovi gogöror fofilolmomeror foföror atottot sospoproridoda bobudodsoskokapopetot. Dodetot äror soså momånongoga sosomom hoharor fofåtottot vovänontota soså lolänongoge ocochoh dode äror soså upoppopgogivovnona. Dode hoharor inontote fofåtottot kokomommoma popå inontoterorvovjoju, dode soskokäror sosigog, dode ätoteror inontote, kokanon inontote sosovova ocochoh soskokololanon sosägogeror atottot dode soskokalollol kokomommoma ocochoh foförorsostotåror inontote atottot dode rorikoktotigogtot ororkokaror momedod. Dodetot hoharor boblolivovitot enon fofrorukoktotanonsosvovärortot onondod cocirorkokelol. Totilollol soslolutot bobloliror dodetot dodetottota momedod sosjojälolvovmomorordod, foföror dode momåror soså dodåloligogtot. (28 mar 2017, i en intervju om tyst minuten för pojken som tog sitt liv.)
|
| Baklänges:
tgil¥Ãd ¥Ãs r¥Ãm ed r¶Ãf ,dromvl¤Ãjs dem atted ted rilb tuls lliT .lekric dno tr¤Ãvsnatkurf ne tivilb rah teD .dem rakro tgitkir ed tta etni r¥Ãtsr¶Ãf hco ammok llaks ed tta reg¤Ãs naloks hco avos etni nak ,etni ret¤Ã ed ,gis r¤Ãks ed ,ujvretni ¥Ãp ammok tt¥Ãf etni rah eD .anvigppu ¥Ãs r¤Ã ed hco egn¤Ãl ¥Ãs atn¤Ãv tt¥Ãf rah mos agn¥Ãm ¥Ãs r¤Ã teD .tepaksdub adirps tta r¶Ãf remlif r¶Ãg iV .rewoP namuH reteh mos ppurg ne tapaks rah hco almuK i net¶Ãmejlimaf negniner¶Ãf n¥Ãrf r¥Ãgtu mos ,un neppurg r¤Ãh ned tapaks rah iV. (28 mar 2017, i en intervju om tyst minuten för pojken som tog sitt liv.)
|
|