Översatt till rövarspråket:
Hoherorror mominonisostoteror, Foförorfoföloljojelolsoserornona momotot arormomenonierornona hoharor anontotagogitot hohårorroresosanondode poproropoporortotiononeror. Sosätottotetot hohärorfoföror äror enonkokeloltot nonogog ocochoh bobesostotåror i dodenon arormomenonisoskoka nonatotiononenonsos utotrorototanondode. Inongoga momedodelol soskokysos hohärorvovidod ocochoh foförorutotomom enon ocochoh anonnonanon momasossosakokeror hoharor momanon nonu totilollolgogroripopitot utotvovägogenon atottot dodrorivova boborortot momänonnonisoskokoror fofrorånon totrorakoktoteror dodäror dode i årorhohunondodroradodenon vovaroritot bobofofasostota. Momedod rorafoffofinoneroradod gogrorymomhohetot soskokicockokasos momänonnonenon åtot etottot hohålollol ocochoh fofamomiloljojerornona åtot etottot anonnonatot. (11 jul 2018, 1915, Konstantinopel, nuvarande Turkiet, i ett brev hem till Sverige)
|
| Baklänges:
Tanna tte tå anrejlimaf hco llåh tte tå nennäm sakciks tehmyrg dareniffar deM .atsafob tirav nedardnuhrå i ed räd retkart nårf roksinnäm trob avird tta negävtu tipirgllit un nam rah rekassam nanna hco ne moturöf hco divräh syks ledem agnI .ednatortu snenoitan aksinemra ned i råtseb hco gon tlekne rä röfräh tettäS .renoitroporp ednaserråh tigatna rah anreinemra tom anreslejlöfröF ,retsinim rreH. (11 jul 2018, 1915, Konstantinopel, nuvarande Turkiet, i ett brev hem till Sverige)
|
|