Min tanke med det här var att återföra min ranson till marken. (20 aug 2015, i artikeln, när han förklarar sin tanke med att återföra sin ranson till marken.)
Min(=uttryck)tanke(=infall, idé, fundering)med(=tillsammans) det här var(=varje, varenda, vart) att återföra min(=uttryck)ranson(=tilldelning)till(=åt, mot) marken.
Översatt till rövarspråket:
Mominon totanonkoke momedod dodetot hohäror vovaror atottot åtoterorfoförora mominon roranonsosonon totilollol momarorkokenon. (20 aug 2015, i artikeln, när han förklarar sin tanke med att återföra sin ranson till marken.)
Baklänges:
Nekram llit nosnar nim aröfretå tta rav räh ted dem eknat niM. (20 aug 2015, i artikeln, när han förklarar sin tanke med att återföra sin ranson till marken.)
SMS-svenska:
min tanke med Dt hR var att åtRföra min ranson till mark1. (20 aug 2015, i artikeln, när han förklarar sin tanke med att återföra sin ranson till marken.)