Översatt till rövarspråket:
Momåloletot äror atottot bobloli goglolobobalola nonumommomeror etottot inonomom ”fofasoshohionon-totecochoh”. Vovårortot omomsosätottotnoninongogsosmomålol totilollol ocochoh momedod 2022 äror totrore momiloljojarordoderor kokrorononoror. Vovidodarore soså kokomommomeror poperorsosononalolsostotrorykokanon atottot exoxpopanondoderora foforortotsosatottot sosnonabobbobtot, bobådode i Nonororrorkoköpopinongog ocochoh Sostotocockokhohololmom, sosamomtot nonya kokonontotoror inontoterornonatotiononelolloltot. Vovi hohålolloleror ävovenon popå momedod enon utotrorulollolnoninongog avov nonya bobutotikokeror. Vovi roräkoknonaror momedod atottot öpoppopnona cocirorkoka totio bobutotikokeror i Sosvoverorigoge unondoderor åroretot, foföror atottot sosedodanon tota dodetot vovidodarore inontoterornonatotiononelolloltot. Vovi hoharor ävovenon poplolanoneror popå atottot öpoppopnona enon bobutotikok i Nonororrorkoköpopinongog. (12 jun 2019, när han pratade med en okänd journalist.)
|
| Baklänges:
GnipökrroN i kitub ne anppö tta åp renalp nevä rah iV .tllenoitanretni eradiv ted at nades tta röf ,terå rednu egirevS i rekitub oit akric anppö tta dem rankär iV .rekitub ayn va gninllurtu ne dem åp nevä rellåh iV .tllenoitanretni rotnok ayn tmas ,mlohkcotS hco gnipökrroN i edåb ,tbbans ttastrof arednapxe tta nakyrtslanosrep remmok ås eradiV .ronork redrajlim ert rä 2202 dem hco llit låmsgninttäsmo tråV .”hcet-noihsaf” moni tte remmun alabolg ilb tta rä telåM. (12 jun 2019, när han pratade med en okänd journalist.)
|
|