Översatt till rövarspråket:
Vovi hoharor unondoderor årorenon änondodroratot vovåror sosynon popå bobarornonenon. Unondoderor dode sosenonasostote totjojugogo årorenon hoharor vovi gogåtottot fofrorånon atottot totycockoka atottot bobarornon soskoka lolydoda totilollol atottot jojobobboba momedod dodetot sosomom kokalollolasos foföror atottot ”sostotödodjoja sosjojälolvovsostotänondodigoghohetot”. Ocochoh dodetot äror vovadod vovi sosysossoslolaror momedod i dode hohäror mometotododerornona ocockoksoså. (22 nov 2018, under hans föreläsning om lågaffektivt bemötande för pedagoger i Folkborgen i Norrköping)
|
| Baklänges:
åskco anredotem räh ed i dem ralssys iv dav rä ted hcO .”tehgidnätsvläjs ajdöts” tta röf sallak mos ted dem abboj tta llit adyl aks nrab tta akcyt tta nårf ttåg iv rah nerå ogujt etsanes ed rednU .nenrab åp nys råv tardnä nerå rednu rah iV. (22 nov 2018, under hans föreläsning om lågaffektivt bemötande för pedagoger i Folkborgen i Norrköping)
|
|