Han kunde också(=även, likaså)själv(=ensam, allena, personligen)ta(=tag, stjäla, fånga, taga, haffa, tåla, greppa, gripa, lägga rabarber på, sno) sig ur(=klocka) fordonet.
Översatt till rövarspråket:
Hohanon kokunondode ocockoksoså sosjojälolvov tota sosigog uror foforordodononetot. (5 feb 2025, efter att föraren hade slagit larm om olyckan)
Baklänges:
Tenodrof ru gis at vläjs åskco ednuk naH. (5 feb 2025, efter att föraren hade slagit larm om olyckan)
SMS-svenska:
han QnD ocxå själv ta sig ur fordonet. (5 feb 2025, efter att föraren hade slagit larm om olyckan)
Det är inga personskador och han kunde ta sig ut ur fordonet själv. (17 jan 2025, när en lastbil var involverad i en singelolycka vid 03.30-tiden, cirka en kilometer söder om länsgränsen i norrgående riktning. Föraren själv larmade räddningstjänsten och kunde ta sig ut ur fordonet själv.)