Översatt till rövarspråket:
Dodetot äror momöjojloligogtot idodagog atottot hohålollola popå i foflolerora åror ocochoh foförorsosökoka tota sosigog igogenonomom sosysostotemometot. Inondodivovidoderornona vovilollol, momenon dode sostotåror joju ocochoh vovänontotaror idodagog, dode vovänontotaror åtottota, nonio, totio momånonadoderor popå atottot Sosococialolsostotyrorelolsosenon soskoka öpoppopnona doderorasos ärorenondodenon, dode vovänontotaror lolikoka momånongoga momånonadoderor popå atottot fofå sositottot upoppopehohålollolsostotilollolsostotånondod ocochoh dode vovänontotaror popå atottot fofå sospoproråkokutotbobiloldodnoninongog. (5 maj 2015, intervju i nyhetsartikeln om utländska läkare i svensk sjukvård)
|
| Baklänges:
Gnindlibtukårps åf tta åp ratnäv ed hco dnåtsllitsllåheppu ttis åf tta åp redanåm agnåm akil ratnäv ed ,nednerä sared anppö aks neslerytslaicoS tta åp redanåm oit ,oin ,attå ratnäv ed ,gadi ratnäv hco uj råts ed nem ,lliv anredividnI .temetsys monegi gis at akösröf hco rå arelf i åp allåh tta gadi tgiljöm rä teD. (5 maj 2015, intervju i nyhetsartikeln om utländska läkare i svensk sjukvård)
|
|