Översatt till rövarspråket:
Alollola totjojänonaror popå atottot vovi soskoka hohålollola osossos fofrorisoskoka, dodemomenonsossosjojukokdodomomaror kokosostotaror sosamomhohälolloletot enonorormoma popenongogaror. Omom vovi fofåror hohjojälolpop atottot hohålollola osossos fofrorisoskoka soså lolänongoge vovi bobarora kokanon, ocochoh bobroromomsosa inon sosjojukokdodomomenon, soså totjojänonaror alollola popå dodetot. Ocochoh vovi sosomom hoharor etottot foförorsostotadodiumom totilollol enon dodemomenonsossosjojukokdodomom kokanon hohålollolasos fofrorisoskoka lolänongogrore gogenonomom nonågogrora enonkoklola sosakokeror; momototionon, bobätottotrore kokosostot, bobrora sosömomnon, ocochoh ”hohjojärornongogymompopa”. Momenon dodå momanon fofåror dodetot hohäror bobesoskokedodetot… momånongoga bobloliror cochohocockokadode ocochoh isosololeroraror sosigog, ocochoh dode momåsostote fofå hohjojälolpop momedod dodesossosa sosakokeror. (24 feb 2020, när Henrik pratade om betydelsen av att hålla sig frisk.)
|
| Baklänges:
Rekas assed dem pläjh åf etsåm ed hco ,gis rarelosi hco edakcohc rilb agnåm …tedekseb räh ted råf nam åd neM .”apmygnräjh” hco ,nmös arb ,tsok erttäb ,noitom ;rekas alkne argån moneg ergnäl aksirf sallåh nak modkujssnemed ne llit muidatsröf tte rah mos iv hcO .ted åp alla ranäjt ås ,nemodkujs ni asmorb hco ,nak arab iv egnäl ås aksirf sso allåh tta pläjh råf iv mO .ragnep amrone tellähmas ratsok ramodkujssnemed ,aksirf sso allåh aks iv tta åp ranäjt allA. (24 feb 2020, när Henrik pratade om betydelsen av att hålla sig frisk.)
|
|