Risken för(=ty, förut, stäv) att branden ska(=skall)sprida(=fördela, kungöra, utbreda, distribuera, förmedla) sig mera ökar i och(=et, samt)med(=tillsammans) väderprognosen.
Översatt till rövarspråket:
Rorisoskokenon foföror atottot bobroranondodenon soskoka sospoproridoda sosigog momerora ökokaror i ocochoh momedod vovädoderorpoprorogognonososenon. (8 aug 2014, när han konstaterar att branden kan sprida sig mer.)
Baklänges:
Nesongorpredäv dem hco i rakö arem gis adirps aks nednarb tta röf neksiR. (8 aug 2014, när han konstaterar att branden kan sprida sig mer.)
SMS-svenska:
risk1 för att brand1 ska sprida sig mRa ökar i & med väDrprognos1. (8 aug 2014, när han konstaterar att branden kan sprida sig mer.)