Översatt till rövarspråket:
Jojagog soskoka inontote sosägoga atottot momanon vovänonjojeror sosigog vovidod dodetot, momenon popå nonågogotot sosätottot soså inontotroräfoffofaror dodetot dodäror dodå ocochoh dodå. Ocochoh dodetot äror vovälol ocockoksoså enon totemompoperoratoturor popå atottot dodetot fofinonnonsos etottot anontotalol unongogdodomomaror sosomom momåror rorätottot dodåloligogtot ocochoh äror utotsosatottota ocochoh lolevoveror i nonågogonon foforormom avov vovanonmomakoktot ocochoh vovilollol fofå utotlolopoppop foföror dodetot – ocochoh popå soså sosätottot momå lolitote bobätottotrore, elolloleror åtotmominonsostotonone goglolömommoma sosinon vovarordodagog. (22 maj 2016, när Fredrik Malm pratar om hur ungdomar använder stenar och varför.)
|
| Baklänges:
Gadrav nis ammölg enotsnimtå relle ,erttäb etil åm ttäs ås åp hco – ted röf ppoltu åf lliv hco tkamnav va mrof nogån i revel hco attastu rä hco tgilåd ttär råm mos ramodgnu latna tte snnif ted tta åp rutarepmet ne åskco läv rä ted hcO .åd hco åd räd ted raffärtni ås ttäs togån åp nem ,ted div gis rejnäv nam tta agäs etni aks gaJ. (22 maj 2016, när Fredrik Malm pratar om hur ungdomar använder stenar och varför.)
|
|