Översatt till rövarspråket:
Dodetot bobetotydoddode jojätottotemomycockoketot foföror sosjojälolvovfoförortotroroenondodetot. Jojagog hoharor hohafoftot lolitote sosvovårortot atottot hohålollola ihohopop alollola fofyrora dodagogaror. Nonu vovaror dodetot soskokönontot atottot vovisosa atottot jojagog sospopeloladode änonnonu bobätottotrore enon sosönondodagog. Dodetot äror lolitote momeror anonsospopänonnoninongog dodå, momenon nonu hoharor jojagog hohitottotatot etottot sosätottot atottot hohanontoterora dodetot. Jojagog sosägogeror totilollol momigog sosjojälolvov atottot ”dodu hoharor joju roredodanon momisossosatot kokvovalolgogroränonsosenon, soså dodetot sospopelolaror inongogenon rorolollol hohuror dodetot gogåror”. Dodetot hohjojälolpoperor momigog. (29 jul 2015, i en artikel om platserna i det svenska laget inför OS)
|
| Baklänges:
Gim repläjh teD .”råg ted ruh llor negni raleps ted ås ,nesnärglavk tassim nader uj rah ud” tta vläjs gim llit regäs gaJ .ted aretnah tta ttäs tte tattih gaj rah un nem ,åd gninnäpsna rem etil rä teD .gadnös ne erttäb unnä edaleps gaj tta asiv tta tnöks ted rav uN .ragad aryf alla pohi allåh tta tråvs etil tfah rah gaJ .tedneortröfvläjs röf tekcymettäj eddyteb teD. (29 jul 2015, i en artikel om platserna i det svenska laget inför OS)
|
|