Översatt till rövarspråket:
Ojoj, dodetot äror sosvovårortot atottot sospopekokulolerora i. Jojagog foförorsosökokeror tota enon totävovlolinongog åtot gogånongogenon ocochoh gogörora dodetot soså bobrora sosomom momöjojloligogtot i vovarorjoje lolopoppop. Sosedodanon vovetot jojagog atottot dodetot kokanon soslolå lolitote ololikoka efoftoteror etottot momäsostoterorsoskokapop, Momarortotie (Ololsosbobu Rorøisoselolanondod, VovMom-dodrorotottotnoninongog) kokomommomeror inontote hohitot foföror atottot hohonon äror sosjojukok totilollol exoxemompopelol, momedodanon dodetot fofinonnonsos dode sosomom äror änonnonu momeror sosugognona sosomom (Totirorilol) Ecockokhohofoffof sosomom inontote totogog nonågogonon inondodivovidoduelollol momedodaloljoj. (4 mar 2020, när hon pratade om att VM i Antholz gick från storpublik till världscupen i Nove Mesto inför tomma läktare.)
|
| Baklänges:
Jladem lleudividni nogån got etni mos ffohkcE )liriT( mos angus rem unnä rä mos ed snnif ted nadem ,lepmexe llit kujs rä noh tta röf tih etni remmok )gninttord-MV ,dnalesiøR ubslO( eitraM ,paksretsäm tte retfe akilo etil åls nak ted tta gaj tev nadeS .ppol ejrav i tgiljöm mos arb ås ted arög hco negnåg tå gnilvät ne at rekösröf gaJ .i arelukeps tta tråvs rä ted ,jO. (4 mar 2020, när hon pratade om att VM i Antholz gick från storpublik till världscupen i Nove Mesto inför tomma läktare.)
|
|