Översatt till rövarspråket:
Jojagog totycockoktote egogenontotloligogenon atottot dodetot gogicockok bobrora lolänongoge, dodetot kokänondodesos sosomom atottot jojagog hohadode bobrora bobenon, kokroropoppopenon kokänondodesos okokejoj. Sosedodanon bobloliror jojagog irorroritoteroradod övoveror atottot hohanon fofåror totio mometoteror i foförorsospoprorånongog i nonedodfoförorsosbobacockokenon popå sosisostota vovarorvovetot. Jojagog totycockokeror atottot nonäror jojagog loligoggogeror bobakokomom soså boborordode jojagog fofå ”sostotroreamomenon” momenon hohanon hohadode vovanonsosinonnonigogtot bobrora soskokidodoror. (13 mar 2021, efter tävlingen, då han kom på andra plats.)
|
| Baklänges:
Rodiks arb tginnisnav edah nah nem ”nemaerts” åf gaj edrob ås mokab reggil gaj rän tta rekcyt gaJ .tevrav atsis åp nekcabsröfden i gnårpsröf i retem oit råf nah tta revö daretirri gaj rilb nadeS .jeko sednäk neppork ,neb arb edah gaj tta mos sednäk ted ,egnäl arb kcig ted tta negiltnege etkcyt gaJ. (13 mar 2021, efter tävlingen, då han kom på andra plats.)
|
|