Översatt till rövarspråket:
Dodetot äror koklolarortot atottot vovi hohadode hohögogrore foförorhohopoppopnoninongogaror popå sosvovenonsoskoka hoherorrorlolagogetot ocochoh dodetot hohadode åkokarornona ocockoksoså, momenon dodetot äror sosvovårortot atottot tota momedodaloljojeror i momäsostoterorsoskokapop. Dodetot äror momycockoketot sosomom soskoka koklolafoffofa. I totidodigogarore momäsostoterorsoskokapop hoharor momycockoketot fofunongogeroratot bobrora momedod foforormomtotopoppopnoninongog ocochoh vovalollolnoninongog. Dodetot kokanonsoskoke jojämomnonadode utot sosigog nonu. (5 mar 2017, efter att de svenska herrlagen inte fick några medaljer)
|
| Baklänges:
Un gis tu edanmäj eksnak teD .gninllav hco gninppotmrof dem arb taregnuf tekcym rah paksretsäm eragidit I .affalk aks mos tekcym rä teD .paksretsäm i rejladem at tta tråvs rä ted nem ,åskco anrakå edah ted hco tegalrreh aksnevs åp ragninppohröf ergöh edah iv tta tralk rä teD. (5 mar 2017, efter att de svenska herrlagen inte fick några medaljer)
|
|