Översatt till rövarspråket:
Dodetot fofinonnonsos kokroritotikok momotot atottot vovi sospopelolaror momatotcochoheror momotot soså kokalolloladode ”boblolåbobärorsosnonatotiononeror”, ävovenon omom jojagog inontote sosjojälolvov vovilollol anonvovänondoda dodetot bobegogrorepoppopetot. Sosamomtotidodigogtot äror dodetot nonödodvovänondodigogtot. Vovi totycockokeror dodetot äror jojätottotesostotorortot atottot Momalolmomö FofFof sospopelolaror Cochohamompopiononsos Loleagogue, momenon inonomom fofototbobolollolenon äror dodetot kokanonsoskoke sosnonarorarore Sosvoverorigoge sosomom äror enon ”boblolåbobärorsosnonatotionon”. (7 okt 2015, när Agne Bengtsson talar om matcherna mot länder med mindre hockeytradition.)
|
| Baklänges:
”noitansräbålb” ne rä mos egirevS erarans eksnak ted rä nellobtof moni nem ,eugaeL snoipmahC raleps FF ömlaM tta trotsettäj rä ted rekcyt iV .tgidnävdön ted rä tgiditmaS .teppergeb ted adnävna lliv vläjs etni gaj mo nevä ,”renoitansräbålb” edallak ås tom rehctam raleps iv tta tom kitirk snnif teD. (7 okt 2015, när Agne Bengtsson talar om matcherna mot länder med mindre hockeytradition.)
|
|