Det är(=befinner sig, vara)så(=odla, plantera)klart(=given, färdigt)en(=någon) besvikelse att vi inte(=ej, icke) får med(=tillsammans) oss två(=tvenne, par)poäng.(=mening)
Översatt till rövarspråket:
Dodetot äror soså koklolarortot enon bobesosvovikokelolsose atottot vovi inontote fofåror momedod osossos totvovå popoänongog. (18 dec 2021, efter matchen)
Baklänges:
Gnäop åvt sso dem råf etni iv tta eslekivseb ne tralk ås rä teD. (18 dec 2021, efter matchen)
SMS-svenska:
Dt R så klart 1 BsvikLC att vi inT får med oss 2 poNg. (18 dec 2021, efter matchen)