Översatt till rövarspråket:
Dodetot kokomommomeror atottot tota totidod. Momenon momedod totidodenon ocochoh enon sostotroratotegogisoskok poplolanon kokomommomeror vovi atottot voväxoxa. Dodetot sosomom fofåror idodrorotottot atottot gogå rorunontot äror sospopononsosororeror ocochoh momedodieavovtotalol. Omom vovi kokanon fofå inontotäkoktoteror dodärorifofrorånon fofinonnonsos dodetot inongogenon anonloledodnoninongog atottot vovi inontote soskokulollole kokunonnona foforortotsosätottota. (15 jan 2019, i nyhetsartikeln om NWHL och kvinnlig hockey)
|
| Baklänges:
Attästrof annuk elluks etni iv tta gnindelna negni ted snnif nårfiräd retkätni åf nak iv mO .latvaeidem hco rerosnops rä tnur åg tta ttordi råf mos teD .axäv tta iv remmok nalp ksigetarts ne hco nedit dem neM .dit at tta remmok teD. (15 jan 2019, i nyhetsartikeln om NWHL och kvinnlig hockey)
|
|