Översatt till rövarspråket:
Vovi vovilollole kokomommoma utot hohårordodarore änon vovi gogjojorordode. Dodetot vovaror soslolarorvovigogtot i foförorsostota, soså fofåror dodetot inontote sose utot. Nonu åkokeror vovi hohemom ocochoh gogeror jojärornonetot i Jojönonkoköpopinongog. (16 mar 2025, uttrycker sin besvikelse över lagets prestation i första perioden och vad de planerar att göra inför nästa match.)
|
| Baklänges:
GnipöknöJ i tenräj reg hco meh iv rekå uN .tu es etni ted råf ås ,atsröf i tgivrals rav teD .edrojg iv nä eradråh tu ammok elliv iV. (16 mar 2025, uttrycker sin besvikelse över lagets prestation i första perioden och vad de planerar att göra inför nästa match.)
|
|