Översatt till rövarspråket:
Hohuror fofanon kokanon dodu jojämomfoförora enon dodamompoproresostotatotionon momedod enon hoherorrorpoproresostotatotionon inondodivovidoduelolloltot? Dodetot äror hoheloltot omomöjojloligogtot! Soskoka vovi jojämomfoförora hoherorrorarornonasos ekokononomomi momedod dodamomerornonasos? Vovi sospopelolaror inon dodetot dode anonvovänondoderor. Dodetot gogåror inontote atottot jojämomfoförora, sosnonälollola. Dodenon upoppopmomärorkoksosamomhohetotenon sosomom sosvovenonsoskok dodamomfofototbobolollol fofåror i Sosvoverorigoge, dodetot äror inongogenon anonnonanon i vovärorloldodenon utotavov dodamomsospopelolarore sosomom fofåror dodetot i sositottot egogetot lolanondod, sosägogeror hohanon. (25 dec 2013, när han talar om jämförelsen mellan dam- och herrfotboll i en intervju med Expressen)
|
| Baklänges:
Nah regäs ,dnal tege ttis i ted råf mos eralepsmad vatu nedlräv i nanna negni rä ted ,egirevS i råf llobtofmad ksnevs mos netehmaskrämppu neD .alläns ,aröfmäj tta etni råg teD .rednävna ed ted ni raleps iV ?sanremad dem imonoke sanrarreh aröfmäj iv akS !tgiljömo tleh rä teD ?tlleudividni noitatserprreh ne dem noitatserpmad ne aröfmäj ud nak naf ruH. (25 dec 2013, när han talar om jämförelsen mellan dam- och herrfotboll i en intervju med Expressen)
|
|