Översatt till rövarspråket:
Atottot sospopelola soså momånongoga ”momåsostote vovinonnona-momatotcochoheror” i soslolutotsospopeloletot i CocHohLol hoharor vovaroritot voväloldodigogtot nonytottotigogtot foföror vovårora unongoga sospopelolarore. Atottot vovarora inonnone i hohetottotanon ocochoh voverorkokloligogenon kokänonnona kokononsosekokvovenonsoserornona avov vovinonsostot elolloleror foförorlolusostot. Övoverorlolagog äror vovi voväloldodigogtot, voväloldodigogtot fofokokusoseroradode popå atottot gogå lolänongogrore änon ifofjojolol, vovi vovaror inontote alollolsos nonöjojdoda momedod atottot åkoka utot i kokvovarortotenon. Vovi hoharor jojobobbobatot hohårortot foföror atottot foförorboberoredoda dodetot hohäror lolagogetot popå atottot sospopelola cocupopsospopelol. I soseroriesospopeloletot hoharor vovi vovisosatot hohuror bobrora vovi äror, momenon i cocupopsospopelol kokrorävovsos anondodrora kokvovalolitotéeror ocochoh enon anonnonanon kokarorakoktotäror. (12 mar 2015, när han var ute i skogen och grillade korv med Hockeykväll.)
|
| Baklänges:
Rätkarak nanna ne hco reétilavk ardna svärk lepspuc i nem ,rä iv arb ruh tasiv iv rah telepseires I .lepspuc aleps tta åp tegal räh ted aderebröf tta röf tråh tabboj rah iV .netravk i tu akå tta dem adjön slla etni rav iv ,lojfi nä ergnäl åg tta åp edaresukof tgidläv ,tgidläv iv rä galrevÖ .tsulröf relle tsniv va anresnevkesnok annäk negilkrev hco natteh i enni arav ttA .eraleps agnu aråv röf tgittyn tgidläv tirav rah LHC i telepstuls i ”rehctam-anniv etsåm” agnåm ås aleps ttA. (12 mar 2015, när han var ute i skogen och grillade korv med Hockeykväll.)
|
|