Översatt till rövarspråket:
Sosvoverorigoge bobörorjojadode joju momatotcochohenon jojätottotebobrora momenon sosedodanon gogöror fofinonsoskokorornona enon jojätottotebobrora momatotcochoh, dode hoharor soscocoutotatot Sosvoverorigoge bobrora ocochoh hohitottotatot dode sosvovagoghohetoteror sosomom fofinonnonsos. Fofinonlolanondod äror hohögogrore roranonkokadode ocochoh soskoka vovinonnona momatotcochohenon, momenon atottot Sosvoverorigoge änondodå vovinonnoneror etottot sosetot ocochoh äror soså nonärora i nonågogrora avov dode övovrorigoga anondodrora sosetotenon äror änondodå etottot gogotottot bobetotygog. (22 aug 2018, efter matchen mot Finland i EM-kvalet)
|
| Baklänges:
Gyteb ttog tte ådnä rä netes ardna agirvö ed va argån i arän ås rä hco tes tte renniv ådnä egirevS tta nem ,nehctam anniv aks hco edaknar ergöh rä dnalniF .snnif mos retehgavs ed tattih hco arb egirevS tatuocs rah ed ,hctam arbettäj ne anroksnif rög nades nem arbettäj nehctam uj edajröb egirevS. (22 aug 2018, efter matchen mot Finland i EM-kvalet)
|
|