Översatt till rövarspråket:
I dodetot lolägogetot momåsostote dodomomarornona hoha dodenon kokylolanon sosomom gogöror atottot dode sosnonabobbobtot soskoka kokunonnona gogå inon ocochoh totitottota popå dodetot hohäror VovARor-sosysostotemometot omom dodetot äror rorätottot elolloleror inontote. Dodetot äror etottot foföror vovikoktotigogtot lolägoge foföror atottot nonononcochohalolerora, dodömoma momålol ocochoh gogå vovidodarore. (26 jan 2024, om domarnas hantering av den matchavgörande situationen.)
|
| Baklänges:
eradiv ¥Ãg hco l¥Ãm am¶Ãd ,arelahcnon tta r¶Ãf eg¤Ãl tgitkiv r¶Ãf tte r¤Ã teD .etni relle tt¤Ãr r¤Ã ted mo temetsys-RAV r¤Ãh ted ¥Ãp attit hco ni ¥Ãg annuk aks tbbans ed tta r¶Ãg mos nalyk ned ah anramod ets¥Ãm teg¤Ãl ted I. (26 jan 2024, om domarnas hantering av den matchavgörande situationen.)
|
|