Vi var pressade där men fortsatte att trycka på och det var härligt att kunna vända. Det var en härlig laginsats. (17 maj 2022, efter matchen mot Southampton)
Vi var(=varje, varenda, vart) pressade där men(=ändock, skada) fortsatte att trycka(=publicera, prägla)på(=ettrig, kungen, villig)och(=et, samt) det var(=varje, varenda, vart)härligt(=bra, underbart, skönt) att kunna(=veta)vända.(=reversera) Det var(=varje, varenda, vart)en(=någon)härlig(=finfin, förträfflig, behaglig, läcker, ljuv, fantastisk, underbar, skön, go, utsökt, ljuvlig) laginsats.
Översatt till rövarspråket:
Vovi vovaror poproresossosadode dodäror momenon foforortotsosatottote atottot totrorycockoka popå ocochoh dodetot vovaror hohärorloligogtot atottot kokunonnona vovänondoda. Dodetot vovaror enon hohärorloligog lolagoginonsosatotsos. (17 maj 2022, efter matchen mot Southampton)
Baklänges:
Stasnigal gilräh ne rav teD .adnäv annuk tta tgilräh rav ted hco åp akcyrt tta ettastrof nem räd edasserp rav iV. (17 maj 2022, efter matchen mot Southampton)
SMS-svenska:
vi var prSaD dR m1 fortsatT att trycka på & Dt var hRligt att Qnna vNda.Dt var 1 hRlig laginsats. (17 maj 2022, efter matchen mot Southampton)