Milans första halvlek som(=såsom) ”dragen av(=avbruten, från, bruten)en(=någon) monumental Ibrahimovic”.
Översatt till rövarspråket:
Momilolanonsos foförorsostota hohalolvovlolekok sosomom ”dodroragogenon avov enon momononumomenontotalol Ibobrorahohimomovovicoc”. (10 feb 2020, i en artikel dagen efter matchen mot Inter)
Baklänges:
”civomiharbI latnemunom ne va negard” mos kelvlah atsröf snaliM. (10 feb 2020, i en artikel dagen efter matchen mot Inter)
SMS-svenska:
milans första ½lek som ”drag1 av 1 monum1tal ibrahimovic”. (10 feb 2020, i en artikel dagen efter matchen mot Inter)