Översatt till rövarspråket:
Dodetot kokomommomeror atottot bobloli jojämomnontot, dodetot äror enon momatotcochoh sosomom kokanon soslolutota kokrorysossos ocochoh gogå totilollol foförorlolänongognoninongog. Ocochoh dodäror vovetot jojagog inontote alollolsos hohuror dodetot soslolutotaror. AIKok soseror totunongoga ocochoh vovasossosa utot övoveror lolagog, foförorutotomom dodetot cocenontotroralola momitottotfofäloltotetot dodäror momanon hoharor lolitote soskokadodoror. Hohamommomarorboby hoharor voverorkokloligogenon nonågogonontotinongog popå gogånongog, momanon totaror fofloleror inonitotiatotivov ocochoh roröror sosigog momeror änon totidodigogarore. (7 mar 2016, kommenterat inför kvartsfinalen mellan AIK och Hammarby)
|
| Baklänges:
eragidit n¤Ã rem gis r¶Ãr hco vitaitini relf rat nam ,gn¥Ãg ¥Ãp gnitnog¥Ãn negilkrev rah ybrammaH .rodaks etil rah nam r¤Ãd tetl¤Ãfttim alartnec ted motur¶Ãf ,gal rev¶Ã tu assav hco agnut res KIA .ratuls ted ruh slla etni gaj tev r¤Ãd hcO .gningn¤Ãlr¶Ãf llit ¥Ãg hco ssyrk atuls nak mos hctam ne r¤Ã ted ,tnm¤Ãj ilb tta remmok teD. (7 mar 2016, kommenterat inför kvartsfinalen mellan AIK och Hammarby)
|
|