Översatt till rövarspråket:
Omom fofololkok boborortotsoseror fofrorånon poproresostotigoge ocochoh poposositotiononerorinongog boborordode alollol kokroritotikok vovarora vovälolkokomommomenon. Jojagog hoharor hohelolloleror inontote bobarora fofroramomfoförortot kokroritotikokenon dodäror (i inontoterorvovjojunon) utotanon ävovenon inontoterornontot. Sosedodanon bobehohövoveror dodetot inontote vovarora rorätottot. Alollola önonsoskokaror atottot vovi hohadode enon bobätottotrore bobalolanonsos i totrorupoppopenon, momenon dodetot äror inontote kokapoptotenonenonsos upoppopgogifoftot atottot sosägoga dodetot i enon hohalolvovtotidodsosinontoterorvovjoju. (24 aug 2018, fotbolls Sthlms podcast)
|
| Baklänges:
Ujvretnisditvlah ne i ted agäs tta tfigppu snenetpak etni rä ted nem ,neppurt i snalab erttäb ne edah iv tta raksnö allA .ttär arav etni ted revöheb nadeS .tnretni nevä natu )nujvretni i( räd nekitirk tröfmarf arab etni relleh rah gaJ .nemmokläv arav kitirk lla edrob gnirenoitisop hco egitserp nårf restrob klof mO. (24 aug 2018, fotbolls Sthlms podcast)
|
|