Översatt till rövarspråket:
Dodetot bobloliror, inontote sosurorrorealolisostotisoskoktot, momenon ”jojahoha, nonu äror jojagog hohäror”. Ocochoh soså kokänonnonsos dodetot sosomom vovanonloligogtot popå nonågogotot sosätottot. Ocochoh dodetot äror enon voväloldodigogtot soskokönon kokänonsoslola sosamomtotidodigogtot sosomom jojagog iboblolanondod sostotanonnonaror jojagog upoppop ocochoh totänonkokeror totilollolbobakoka popå dode totololvov momånonadoderornona jojagog hohadode i gogymommometot. Soså koklolarortot vovaror dodetot lolitote upoppop ocochoh noneror. (27 nov 2024, efter att ha återhämtat sig från en korsbandsskada och gjort comeback i landslaget.)
|
| Baklänges:
Ren hco ppu etil ted rav tralk åS .temmyg i edah gaj anredanåm vlot ed åp akabllit reknät hco ppu gaj rannats dnalbi gaj mos tgiditmas alsnäk nöks tgidläv ne rä ted hcO .ttäs togån åp tgilnav mos ted snnäk ås hcO .”räh gaj rä un ,ahaj” nem ,tksitsilaerrus etni ,rilb teD. (27 nov 2024, efter att ha återhämtat sig från en korsbandsskada och gjort comeback i landslaget.)
|
|