Översatt till rövarspråket:
Dodetot kokunondode gogåtottot sosnonabobbobarore omom jojagog inontote sosumompopatot vovänondodnoninongogenon. Dodäror nonudoddodadode jojagog poprorecocisos momedod totårornona ocochoh foficockok inongogenon kokicockok, dodenon vovaror vovärordodelolösos. Momenon änondodå enon okokejoj hohunondodrorinongog, jojagog hoharor inontote hohunonnonitot lolanondoda i dodetot änon momenon koklolarortot atottot jojagog gogärornona sosimommomatot sosnonabobbobarore. (16 sep 2016, under intervju med SVT Sport efter 100 meter frisim)
|
| Baklänges:
Erabbans tammis anräg gaj tta tralk nem nä ted i adnal tinnuh etni rah gaj ,gnirdnuh jeko ne ådnä neM .söledräv rav ned ,kcik negni kcif hco anråt dem sicerp gaj edaddun räD .negnindnäv tapmus etni gaj mo erabbans ttåg ednuk teD. (16 sep 2016, under intervju med SVT Sport efter 100 meter frisim)
|
|