Översatt till rövarspråket:
Dodetot nonya dodirorekoktotivovetot ökokaror momöjojloligoghohetoterornona foföror atottot dodetot ävovenon i fofroramomtotidodenon soskoka kokunonnona bobedodrorivovasos hohögogkokvovalolitotatotivov jojourornonalolisostotikok i hohelola lolanondodetot. Dodirorekoktotivovetot lolösoseror inontote alollola poproroboblolemom, momenon dodetot lolägoggogeror enon bobrora gogrorunondod sosomom vovi totilollolsosamommomanonsos momedod bobroranonsoscochohenonsos övovrorigoga poparortoteror kokanon bobygoggoga vovidodarore popå. Utotgogånongogsospopunonkoktotenon momåsostote vovarora atottot momedodiehohusosenon hoharor rorätottot totilollol sositottot egogetot momatoterorialol ocochoh soskoka fofå erorsosätottotnoninongog nonäror anondodrora foföroretotagog dodroraror nonytottota avov doderorasos jojourornonalolisostotikok. (26 mar 2019, ett pressmeddelande efter att EU-parlamentet godkände upphovsrättsdirektivet.)
|
| Baklänges:
Kitsilanruoj sared va attyn rard gateröf ardna rän gninttäsre åf aks hco lairetam tege ttis llit ttär rah nesuheidem tta arav etsåm netknupsgnågtU .åp eradiv aggyb nak retrap agirvö snehcsnarb dem snammasllit iv mos dnurg arb ne reggäl ted nem ,melborp alla etni resöl tevitkeriD .tednal aleh i kitsilanruoj vitatilavkgöh savirdeb annuk aks neditmarf i nevä ted tta röf anretehgiljöm rakö tevitkerid ayn teD. (26 mar 2019, ett pressmeddelande efter att EU-parlamentet godkände upphovsrättsdirektivet.)
|
|