Översatt till rövarspråket:
Jojagog hoharor joju momärorkoktot, nonäror jojagog hoharor sosjojunongogitot foföror bobarornon foförorutot, atottot dodetot sosomom fofunonkokaror äror rorakoka roröror ocochoh kokänonsosloloror. Momanon kokanon joju inontote hohålollola popå atottot vovarora sosvovåror momanon fofåror bobarora foförormomedodlola dodetot momanon vovilollol sosägoga. Sosjojunongoga sosinon lolåtot rorakoktot upoppop ocochoh noneror. Dodetot äror joju bobefofrorianondode nonäror momanon soskoka gogörora momusosikok, atottot momanon kokanon fofokokusoserora popå kokärornonanon i dodikoktotenon, sosägogeror Bobroritottota Poperorsossosonon. (21 aug 2019, i ett intervju om tonsättningen av systrarna Adbåges dikter till albumet "Folk – dikt och toner om personer".)
|
| Baklänges:
NossreP attirB regäs ,netkid i nanräk åp aresukof nak nam tta ,kisum arög aks nam rän ednairfeb uj rä teD .ren hco ppu tkar tål nis agnujS .agäs lliv nam ted aldemröf arab råf nam råvs arav tta åp allåh etni uj nak naM .rolsnäk hco rör akar rä raknuf mos ted tta ,turöf nrab röf tignujs rah gaj rän ,tkräm uj rah gaJ. (21 aug 2019, i ett intervju om tonsättningen av systrarna Adbåges dikter till albumet "Folk – dikt och toner om personer".)
|
|