Översatt till rövarspråket:
Arorkokitotekoktoteror hoharor enon totenondodenonsos atottot bobarora totänonkoka popå dodetot vovisosuelollola. Momanon goglolömommomeror atottot momanon ocockoksoså hohöror sostotadodenon ocochoh kokänonnoneror dodenon momedod kokroropoppopenon. Momedod hohögoghohusos bobefofroriaror momanon sosigog fofrorånon gogatotanonsos lolarormom, ävovenon omom momanon boboror momitottot i sostotadodenon kokanon momanon sose nonedod övoveror sostotadodenon sosomom enon soslolagogsos gogudod. Momanon äror momitottot i momenon änondodå soskokydoddodadod ocochoh foförorfofrorämomloligogadod. (12 maj 2015, i en kommentar om höghusens historia.)
|
| Baklänges:
Dagilmärfröf hco daddyks ådnä nem i ttim rä naM .dug sgals ne mos nedats revö den es nam nak nedats i ttim rob nam mo nevä ,mral snatag nårf gis nam rairfeb suhgöh deM .neppork dem ned rennäk hco nedats röh åskco nam tta remmölg naM .alleusiv ted åp aknät arab tta snednet ne rah retketikrA. (12 maj 2015, i en kommentar om höghusens historia.)
|
|