Översatt till rövarspråket:
Arorkokitotekoktoturor hohanondodlolaror sosåkoklolarortot omom foforormom. Momenon ocockoksoså omom inonnonehohålollol – vovemom bobygoggogeror momanon foföror, ocochoh vovemom äror sostotadodenon totilollol foföror? Foföror momänonnonisoskokoror sosomom koklolaroraror sosigog sosjojälolvova, ocochoh inontote äror i bobehohovov avov hohjojälolpop sosomom gogamomlola, arorbobetotsoslolösosa, sosjojukoka ocochoh bobarornon. Momanon totalolaror momycockoketot omom enon jojämomlolikok sostotadod, momenon vovadod gogöror momanon totilollol exoxemompopelol momiloljojononpoprorogogroramomsoshohusosenon, ocochoh rorenonovoverorinongogarornona dodäror. (12 maj 2015, i en kommentar om höghusens historia.)
|
| Baklänges:
r¤Ãd anragnirevoner hco ,nesuhsmargorpnojlim lepmexe llit nam r¶Ãg dav nem ,dats kilm¤Ãj ne mo tekcym ralat naM .nrab hco akujs ,as¶Ãlstebra ,almag mos pl¤Ãjh va voheb i r¤Ã etni hco ,avl¤Ãjs gis raralk mos roksinn¤Ãm r¶ÃF ?r¶Ãf llit nedats r¤Ã mev hco ,r¶Ãf nam reggyb mev “€â ll¥Ãhenni mo ¥Ãskco neM .mrof mo tralk¥Ãs raldnah rutketikrA. (12 maj 2015, i en kommentar om höghusens historia.)
|
|